Il cantante tedesco Kamrad, quello della hit “I Believe”, ha lanciato un nuovo singolo, “Be Mine”, con la formula “soddisfatti o rimborsati”.
➤ Indice
In pratica cosa significa?
Dicono che, grazie a “studi parapsicologici”, ascoltare la sua musica ti fa stare bene al 100%. Se compri il brano e miracolosamente non ti senti meglio dopo averlo ascoltato, ti rimborsano.
Com’è la canzone?
È un pezzo synth-pop che ricorda gli anni 2000, con testi molto emozionanti. L’idea generale è che la sua musica sia una garanzia di buonumore e che, senza di essa, la vita sarebbe in bianco e nero.
In sintesi: “Ascolta la nuova canzone, se non ti piace ti ridiamo i soldi. Dovrebbe renderti felice al 100%.”
Be Mine testo KAMRAD
Lyrics
You got me so high
Got me so high
Would you be mine
When the sun don‘t shine?
Would you be mine
When the sun don’t shine?
Would be mine?
I can’t get you off my brain
For more than 24 hours
Feel like I’m on a plane
I think I’m falling for you
I don’t know what to say
You got me so overpowered
I’m feeling so overpowered
When I’m with you
Life is like a summer day
I might be overdramatic
But tell me when it rains
Will you be here with me too?
I never felt this way
And now I’m trying not to panic
And when I’m trying not to panic
I think of you
Oh oh oh oh
You got me so high
Got me so high
Would you be mine
When the sun don‘t shine?
You got me so high
Got me so high
Would you be mine?
Would you still be mine?
You got me so high
Got me so high
Would you be mine
When the sun don‘t shine?
You got me so high
Got me so high
Would you be mine?
Would you still be mine?
I can’t get you off my mind
Just told my mum it was real and
I hope we’ll be alright
I know that we’ll make it through
Cause you’re my ride or die
And it is more than a feeling
Yeah it’s more than a feeling
When I’m with you
Oh oh oh oh
I’m going crazy
Tell me, am I crazy?
Oh I never felt this before
Nananana
I don’t know maybe
This is just a daydream
I don’t know if I’m really yours
Nananana
You got me so high
Got me so high
Would you be mine
When the sun don‘t shine?
You got me so high
Got me so high
Would you be mine?
Would you still be mine?
You got me so high
Got me so high
Would you be mine
When the sun don‘t shine?
You got me so high
Got me so high
Would you be mine?
Would you still be mine?
Would you be mine?
Would you still be mine?
Would you be mine?
Would you still be mine?
Be Mine traduzione KAMRAD
Mi fai sballare così tanto,
Così tanto.
Tu saresti mia
Anche quando le cose si mettono male?
Saresti mia
Quando non c’è più il sole?
Saresti mia?
Non riesco a toglierti dalla testa
Da più di 24 ore.
Mi sento come su un aereo
Penso di essermi innamorato di te.
Non so che dire
Mi hai completamente stregato,
Mi sento così sopraffatto
Quando sono con te.
La vita è come un giorno d’estate
Forse sto esagerando,
Ma dimmi, quando piove,
Ci sarai anche tu con me?
Non ho mai provato questa sensazione
E ora sto cercando di non andare nel panico.
E quando cerco di non andare nel panico,
Penso a te.
Oh oh oh oh
Mi fai sballare così tanto,
Così tanto.
Tu saresti mia
Anche quando le cose si mettono male?
Mi fai sballare così tanto,
Così tanto.
Saresti mia?
Saresti ancora mia?
Non riesco a toglierti dalla mente
L’ho appena detto a mia mamma che è tutto vero
E spero che andrà tutto bene.
So che ce la faremo
Perché sei la mia persona, la mia compagna di vita.
E non è solo una sensazione,
No, è più di una sensazione
Quando sono con te.
Oh oh oh oh
Sto impazzendo
Dimmi, sto impazzendo?
Oh, non ho mai provato niente del genere.
Nananana
Non so, forse
Questo è solo un sogno ad occhi aperti.
Non so se sono veramente tuo.
Nananana
(Mi fai sballare così tanto… e si ripete la strofa principale)
Saresti mia?
Saresti ancora mia?
Saresti mia?
Saresti ancora mia?

